• Предыдущее посещение: 06 окт 2024, 13:48  • Текущее время: 06 окт 2024, 13:48 •


Аватара пользователя
tsereap
Калдиновод
Калдиновод
 
Сообщения: 0
Зарегистрирован: 07 окт 2023, 20:22
Настоящее имя: Алексей
Машина: ВАЗ
Кузов: 21213
Город: Москва
Проверенный продавец: Нет
Архивы Страниц Дневника Блогера
- Сентябрь 2024
Транспортер
   28 сен 2024, 20:41
Водородные таблетки
   28 сен 2024, 20:36
Варианты перевода документов
   28 сен 2024, 20:30
Самоклеящаяся плёнка
   28 сен 2024, 20:27
Плюсы и минусы заказа авто из Кореи
   26 сен 2024, 15:56
Биорезонансная терапия
   25 сен 2024, 23:18
Аренда кабинета для массажа
   25 сен 2024, 23:10
Медицинские стеллажи
   25 сен 2024, 15:37
Упаковщики robopac
   25 сен 2024, 15:32

+ Август 2024
+ Май 2024

Варианты перевода документов

Постоянная ссылка tsereap 28 сен 2024, 20:30

Варианты услуг перевода документов с иностранных языков от бюро переводов академперевод включают:
Обычный перевод: Этот вид подразумевает перевод текста документа без дополнительного заверения. Подходит для личного использования, когда важно понимание содержания документа, например, при составлении доверенности на основе шаблона принимающей стороны.
Перевод, заверенный бюро переводов: Документ переводится и заверяется печатью бюро переводов. Этот вид перевода используется в случаях, требующих официального подтверждения, например, при переводе письма-запроса для Минздрава или при подаче документов в DHA UAE.
Перевод с нашим заверением: Включает перевод документа и его заверение печатью бюро переводов. Этот вид перевода подходит для случаев, когда требуется официальное подтверждение перевода, например, при нотариальной легализации документов для Египта, Катара, Китая и других стран.
Нотариальный перевод: Перевод, выполненный профессиональным переводчиком и заверенный нотариусом. Этот вид перевода является основным этапом при консульской легализации документов в страны, требующие нотариального заверения перевода, такие как Египет, Катар, Китай, ОАЭ и другие.
Аккредитованный перевод: Выполняется переводчиком, аккредитованным при консульстве или посольстве страны назначения. Этот вид перевода необходим для документов, предназначенных для использования в странах, требующих аккредитации переводчика, например, для Болгарии, Италии, Турции.
Присяжный перевод: Перевод, выполненный присяжным переводчиком в стране назначения. Присяжные переводчики проходят специальную аттестацию и дают присягу о достоверности перевода. Этот вид перевода используется в случаях, когда требуется высокая степень точности и надежности перевода, например, для судебных документов.
Каждый из этих вариантов имеет свои особенности и требования, которые следует учитывать при выборе услуги перевода документов.

Комментариев: 0 Просмотров: 2640

Кто сейчас на Форуме Caldina-Club

Зарегистрированные: Bing, Common Crawl, Dot Net, Facebook, Google, Google Images, Majestic, Yandex