Страница Номер Раз. Моя первая Калдина. ASS 11 янв 2014, 15:40
Начну дневник с краткой истории о своих "бывших". Калдиноводом я стал в 2007 году в апреле. Моя первая Калдина была ST-195, 1997 года выпуска. Мотор был 3s-fe, уже не трамблерный... Наверное именно благодаря этой машине я убедился, что лучше Калдины может быть только новая Калдина... К сожалению помимо того, что я познал все радости эксплуатационных качеств этого авто, мне пришлось испытать и качество безопасности....что ж, как то раз она спасла мне жизнь, но сама, к несчастью, погибла....на этом закончу первую страницу.
Прогнозы на спорт Goras 25 ноя 2024, 15:53
ТОПОВЫЕ ПРОГНОЗЫ НА СПОРТ ОТ GPT на https://prognozmastera.ru/ — это продвинутый аналитический инструмент для предсказания исходов матчей. Используя комплексный подход, мы анализируем статистику команд, форму игроков, последние результаты, погодные условия и множество других факторов. Наша модель учитывает тысячи данных, чтобы предлагать точные и обоснованные прогнозы. Независимо от вида спорта — футбол, баскетбол, теннис или другое — вы получите качественные рекомендации. Умные решения с GPT помогут повысить шансы на успех!
Начало пути templton 16 мар 2014, 13:54
Всю свою недолгую водительскую карьеру я был отчаянным «жиговодом». Первое авто – «копейка». До сих пор стоит в огороде. Отличный аппарат, но частенько приходилось с ней в жару вставать посреди дороги. В основном переставал качать бензонасос. Затем взял «шестерку». После копейки казалось, что это реальный аппарат. Двиг 1,5 литра вместо 1,3 – это всё-таки разница. На «шестерке» отъездил чуть более полугода. К сожалению, живым в ней был только двигатель. Все остальное перебрал. Вложил больше 40 тысяч (из них примерно 15 работы). В промежутке между «копейкой» брал «кариба» 1985г., двигатель 3А. Но скинул его из-за отсутствия запчастей. И вот она: Toyota Caldina ET196, двигатель 5E-FE, объем 1,5 литра, 1993г.Конечно, для универсала этого объема явно маловато. Но после «шестерки» она реально метет. Руль крутится одним пальчиком, коробочка мягкая, да еще и пятиступая. Машинка далеко не новая, имеются кос... [ Далее… ]
- Вложения
Шаманим подвеску к сезону Никодим 06 апр 2017, 13:08
Накопилось немного денег и много лишнего шума в подвеске. Ездить становилось невозможно в тишине. Определив откуда стуки , что бьёт и немного поразмыслив над тем что в записях старого владельца авто нет ни одного упоминания о ремонте подвески , было решено немного заменить элементов ходовой. А именно, сзади: амортизаторы KYB, пыльники, пружины K-flex, опорники (были только Amiwa), втулки под гайки амортизаторов, стойки стабилизатора ОСАР, втулки стабилизатора и восстановлен сам стабилизатор. Спереди: амортизаторы KYB, пыльники, пружины K-flex, опорники, проставка пр... [ Далее… ]
- Вложения
ТО 200000 sr1985 03 фев 2014, 19:42
на 200.000 км заменено: 1. Амортизаторы вкруг. KYB New SR; 2. Линки перед/зад. Qusten; 3. Втулки стабилизатора перед/зад. Toyota; 4. Колодки дисковые перед/зад. DriveJoy/Kashiyama; 5. Лампы ближнего света. D2R Lynx 6000K; 6. Лампы дальнего света. Philips; 7. Топливный насос. Toyota; 8. Топливный фильтр + сетка. Toyota; 9. Регулятор давления в баке, демпфер гашения пульсаций (на ТНВД), Обратный клапан (в топливной рампе). Все Toyota; 10. Разная мелочь по салону и кузову. 11. Замена жидкости АКПП+фильтр. Toyota.
Супранасос (Denso 280л/ч) ASS 06 июл 2015, 12:04
Ну и очередной этап перед установкой f-con- супранасос Гемора при установке не возникло. Все просто и ясно. Жопомер новому ништяку очень рад, на верхах даже звук у машины изменился. Тяга стала явно лучше. Прям даже кажется, что раньше и не ехала машина то.... [h... [ Далее… ]
Перевод с греческого tsereap 19 ноя 2024, 10:16
Перевод с греческого языка обладает своими уникальными особенностями, которые определяют подходы и методы работы переводчика. Во-первых, следует учитывать лексическую богатство древнегреческого и новогреческого языков. Многие термины имеют несколько значений, и на их выбор влияет контекст. Кроме того, грамматическая структура древнегреческого языка отличается от русской, включая сложные падежные системы и использование различных окончаний. Поэтому важно, чтобы данную работы выполнял настоящий специалист из компании Мастер Перевода https://masterperevoda.ru/languages/grecheskiy/. Во-вторых, культурный контекст играет важную роль. Греческая литература и философия пронизаны концепциями, которые могут быть чужды современному читателю. Например, мифологические аллюзии или исторические личности требуют тщательной проработки, чтобы передать заложенный в них смысл. Тональность и стиль оригинала также требуют особого внимания. Поэтические и риторические приемы, присущие греческим текстам, не всегда имеют прямой аналог в русском, что под... [ Далее… ]
|
|