Переобулся ASS 22 мар 2015, 00:50
Собственно переобулся. ТЕ37 покрасил полимерным порошком, под лак, в самый белый прибелый цвет. Эти диски приобрел с резиной. Почти новой Yokohama A520 225/35/R17 Очень жесткая резина. [hsimg:n12ty... [ Далее… ]
Свап мозга от Celica ZZT230 Netadmin 31 мар 2014, 10:40
Здесь будет появляться информация о том как воткнуть мозг от целики на овощевоз калдос. Зачем ? затем чтобы не корячить улиток, сафок, прямотоков и нулевиков. результатом должно стать увеличение с 132 штатных калдосовских лошадей до 145 штатных целиковских. кому не интересна прибавка таким образом японских поней, можете не тратить время Цель: цель затеи не только увеличить поней, но и как можно нежней, без переделок, чтобы это не отразилось на внешний вид, и ничего не выдавало. т.е. не выделятся в толпе торчащими изо всех сторон большими трубами, кулерами и т.д. Средства : почти фигня, комплект из четырех трехрядных фишек (мам)от любой старой или не очень тавоты. Папа из четырех 4х рядных... [ Далее… ]
- Вложения
JL Audio 12W6v2-D4 ASS 06 дек 2015, 01:10
Собственно вот: Короб заказал в KFSound Technology Но инсталл, пока, вверх ногами Падает на разгоне, иначе Играет до слез Езжу- улыбаюсь
BTL и Event маркетинг tsereap 11 ноя 2024, 19:13
BTL (Below the Line) и Event маркетинг от https://mosstand.ru/btl-event/ — это два важных инструмента маркетинга, которые используются для прямой коммуникации с целевой аудиторией в офлайн среде. BTL маркетинг не использует СМИ, он фокусируется на создании персонализированных и более точно настроенных кампаний, обычно ориентированных на узкие целевые группы. Примерами BTL-маркетинга могут служить прямые рассылки, акции в магазинах, торговые ярмарки, промо-мероприятия. Этот подход позволяет более эффективно взаимодействовать с конечными потребителями и измерять результаты кампаний. Event маркетинг, или маркетинг мероприятий, создает события: выставки, конференции, лекции, спортивные мероприятия. Основная цель — установление контактов с аудиторией и продвижение продукта или бренда через интерактивное общение. Event маркетинг помогает компаниям создавать более глубокие связи с клиентами, а также получать обратную связь непосредственно от... [ Далее… ]
И снова о глушителе и всякой фигне ... Никодим 31 май 2016, 22:27
Предыдущие старания по прикручиванию и приматыванию всякой фигни на глушитель и около него успехом не увенчались. Как говорит мой отец: Хочешь сделать, сделай хорошо, а хреново оно само собой получится! Решился я сгондобить кронштейн для глушителя в колодце кузова и подшаманить... Пока ездил с болтающейся трубой, протёр дырку в колене Начал снимать пациента, вижу одного подвеса на "бочке" нет, ладно... поставил вместо него кусок кордового шланга, заварил трубу, прикрутил изготовленный из нержавки кронштейн (между телом кронштейна и трубой намотал асбестошнур и обернул алюминиевой фольгой) и повесил глушак на место. DSC_0106.JPG DSC_0107.JPG DSC_0109.JPG [attachment=1... [ Далее… ]
- Вложения
Чистка бдз region19 03 сен 2015, 08:41
Давно собирался, наконец-то залез туда. Думаю все понимают зачем это делается. Ну и небольшой ФОТООТЧЕТо проделанной работе прилагаю. После чистки КХХ брызгаем не много WD-40 для смазки, вал клапана должен вращаться свободно, без закусываний!!! Собираем в обратной последовательности, проверяем уровень ОЖ, заводим! Обороты выше нормы, не беда. Скидываем клемму с АКБ и вуаля
Перевод с греческого tsereap 19 ноя 2024, 10:16
Перевод с греческого языка обладает своими уникальными особенностями, которые определяют подходы и методы работы переводчика. Во-первых, следует учитывать лексическую богатство древнегреческого и новогреческого языков. Многие термины имеют несколько значений, и на их выбор влияет контекст. Кроме того, грамматическая структура древнегреческого языка отличается от русской, включая сложные падежные системы и использование различных окончаний. Поэтому важно, чтобы данную работы выполнял настоящий специалист из компании Мастер Перевода https://masterperevoda.ru/languages/grecheskiy/. Во-вторых, культурный контекст играет важную роль. Греческая литература и философия пронизаны концепциями, которые могут быть чужды современному читателю. Например, мифологические аллюзии или исторические личности требуют тщательной проработки, чтобы передать заложенный в них смысл. Тональность и стиль оригинала также требуют особого внимания. Поэтические и риторические приемы, присущие греческим текстам, не всегда имеют прямой аналог в русском, что под... [ Далее… ]
|
|